YOU SAID:
To his credit, Deathwing really took to heart the feedback he was receiving that he needed to be "more of a team player".
INTO JAPANESE
彼の信用に Deathwing は本当に」よりチーム プレーヤーの「する必要彼彼が受けていたフィードバックをひどく気にしました。
BACK INTO ENGLISH
Deathwing is really his credit "than team players" to his feedback he had received was very badly.
INTO JAPANESE
デスウイングは本当に「チーム プレーヤー」よりも彼信用彼が受けた彼のフィードバックは非常に悪い。
BACK INTO ENGLISH
Deathwing is really "team player" than his credit he receives his feedback was very bad.
INTO JAPANESE
デスウイングは本当に彼の信用に彼のフィードバックを受け取る彼は非常に悪いよりも「チーム プレーヤー」であります。
BACK INTO ENGLISH
Deathwing is he really receives his feedback to his credit is very much worse than "team player".
INTO JAPANESE
デスウイングは彼は本当に彼を受け取る彼の信用へのフィードバックは「チーム プレーヤー」よりも非常に悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Deathwing he feedback to really takes him to his credit than "team players" very bad.
INTO JAPANESE
デスウイング彼のフィードバック本当に彼を取る彼の信用に「チーム プレーヤー」よりも非常に悪い。
BACK INTO ENGLISH
Deathwing his feedback really take him to his credit very much worse than the "team player".
INTO JAPANESE
デスウイング彼のフィードバック本当に彼を取る彼の信用に非常に「チーム プレーヤー」よりも悪い。
BACK INTO ENGLISH
Deathwing his feedback really take him to his credit very much worse than the "team player".
Well done, yes, well done!