Translated Labs

YOU SAID:

To escape this dreadful Hunter's Dream, halt the source of the spreading scourge of beasts, lest the night carry on forever.

INTO JAPANESE

この恐ろしいハンターの夢を逃れるため夜を永遠に運ぶように獣の拡散の惨劇のソースを停止します。

BACK INTO ENGLISH

To escape this horrible Hunter's dream forever carry the night to stop the scourge of the proliferation of animal source.

INTO JAPANESE

この恐ろしいハンターの夢を脱出するには、は、永遠には動物性の増殖の惨劇を停止する夜を運ぶ。

BACK INTO ENGLISH

To escape this horrible Hunter's dream, bringing the night to stop the scourge of the proliferation of animal forever.

INTO JAPANESE

夢、この恐ろしいハンターをエスケープするには、永遠に動物の増殖の惨劇を止めるために夜をもたらします。

BACK INTO ENGLISH

To escape the dream, this horrible Hunter brings the evening to stop the scourge of the proliferation of animal forever.

INTO JAPANESE

夢を脱出するには、この恐ろしいハンターは永遠に動物の増殖の惨劇を停止する夜をもたらします。

BACK INTO ENGLISH

To escape the dream, brings this awesome Hunter at night to stop the scourge of the proliferation of animal forever.

INTO JAPANESE

夢を脱出する永遠に動物の増殖の惨劇を止めて、夜この素晴らしいハンターをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

To escape the dream stopped the scourge of the proliferation of animal forever, brings this great Hunter at night.

INTO JAPANESE

夢を脱出する動物の増殖の惨劇を停止した夜に永遠に、この偉大なハンターをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

At night you stop the scourge of the proliferation of animals to escape the dream forever, brings this great Hunter.

INTO JAPANESE

夜夢を永遠に脱出する動物の増殖の惨劇を停止する、この偉大なハンターをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

Bring this great Hunter, to stop the scourge of the proliferation of animal at night to escape the dream forever.

INTO JAPANESE

夜夢を永遠に脱出する動物の増殖の惨劇を停止するこの偉大なハンターをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

Bring this great Hunter to stop the scourge of the proliferation of animal at night to escape the dream forever.

INTO JAPANESE

夜夢を永遠に脱出する動物の増殖の惨劇を停止するこの偉大なハンターをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

Bring this great Hunter to stop the scourge of the proliferation of animal at night to escape the dream forever.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
0
votes
20Aug09
1
votes