YOU SAID:
to Eärendil and to Elwing, and to their sons, shall be given leave each to choose freely to which kindred their fates shall be joined, and under which kindred they shall be judged
INTO JAPANESE
Eärendil とエルウィン、および彼らの息子が与えられなければならないままにそれぞれどの親族に自由に彼らの運命が参加しなければならないとする親族の下で判断されるものとを選択するには
BACK INTO ENGLISH
The selection shall be determined under the family as son of Eärendil and elwing, and they shall be given to each how relatives freely their destiny shall attend the
INTO JAPANESE
Eärendil のエルウィン、息子と家族の下の選択を定めるし、彼らは、どのように親戚自由に彼らの運命に参加しなければならないそれぞれに与えられなければならない、
BACK INTO ENGLISH
Determine the selection under Elwyn Eärendil, son and family, they must be given to how shall attend the fate of their relatives freely each
INTO JAPANESE
エルウィン Eärendil、息子と家族の下の選択を決定する、彼らは方法に与えられる必要がありますに参加しなければならない彼らの親類の運命自由に各
BACK INTO ENGLISH
May have to decide under Elwyn Eärendil, son and family, they will be given to how the fate of relatives they must participate freely each
INTO JAPANESE
エルウィン Eärendil、息子と家族の下で決定する必要があります彼らはどのように彼らが必要が親戚の運命あるに与えられるそれぞれが自由に参加
BACK INTO ENGLISH
They need to decide under Elwyn Eärendil, son and family members how they are the fate of relatives need to be given each is free to join
INTO JAPANESE
彼らはエルウィン Eärendil、息子と家族の下でどのように彼らが運命を決定する必要があります与えられる親戚必要のそれぞれは、参加は無料です
BACK INTO ENGLISH
Given relatives should they under Elwyn Eärendil, son and family members how to decide the fate they may each participate is free
INTO JAPANESE
親戚の与えられた彼らがすべきエルウィン Eärendil、息子と家族の下で各参加可能性があります運命は自由を決定する方法
BACK INTO ENGLISH
Under Elwyn Eärendil given relatives they should, son and family members each may join destiny's freedom to decide how
INTO JAPANESE
エルウィン Eärendil 彼らがすべき親戚を与えの下で息子と家族のメンバーを決定する運命の自由参加方法
BACK INTO ENGLISH
Elwyn Eärendil relatives they should be destined to determine the son and family members under the given free joining method
INTO JAPANESE
指定された無料の接合法の下の息子と家族のメンバーを決定する運命がエルウィン Eärendil 親戚
BACK INTO ENGLISH
Elwyn Eärendil relatives is destined to determine the son under the specified free bonding with family members
INTO JAPANESE
下で指定された無料の家族のメンバーとの接着の息子を決定する運命にあるエルウィン Eärendil 親戚
BACK INTO ENGLISH
Destined to determine the son of bonded and free the specified family members to relatives there Elwyn Eärendil
INTO JAPANESE
保税の息子を判断して親戚に指定された家族を無料運命がエルウィン Eärendil
BACK INTO ENGLISH
Elwyn Eärendil's fate complimentary family judge bond's son, was given to the relatives
INTO JAPANESE
エルウィン Eärendil 運命無料家族裁判官ボンドの息子が親戚に与えられました。
BACK INTO ENGLISH
The son of Erwin Eärendil fate complimentary family judge bond was given to relatives.
INTO JAPANESE
アーウィン Eärendil 運命無料家族裁判官ボンドの息子が親戚に与えられました。
BACK INTO ENGLISH
The son of Erwin Eärendil fate complimentary family judge bond was given to relatives.
That didn't even make that much sense in English.