YOU SAID:
To declare War, grant Letters of Marque and Reprisal, and make Rules concerning Captures on Land and Water
INTO JAPANESE
戦争を宣言するには、Marque の手紙と、報復を許可した土地と水における捕獲に関する規則を
BACK INTO ENGLISH
To declare war, to capture in letters of Marque and reprisal granted land and water regulation
INTO JAPANESE
Marque および報復の土地と水の調節を許可の文字をキャプチャするための戦争を宣言するには
BACK INTO ENGLISH
To declare a war to capture permission letters of Marque and reprisal for land and water regulation
INTO JAPANESE
Marque の手紙アクセス許可と土地と水の調節のための報復をキャプチャする戦争を宣言するには
BACK INTO ENGLISH
To declare a war to capture the retaliation for the permission letter of Marque and land and water regulation
INTO JAPANESE
私掠許可と土地と水の調節のための報復をキャプチャする戦争を宣言するには
BACK INTO ENGLISH
I declare the war to capture the privateer permission and land and water regulation for retaliation
INTO JAPANESE
私は私掠船許可と報復のための土地と水の調節をキャプチャする戦争を宣言します。
BACK INTO ENGLISH
I I declare war to capture the privateer ship allow retaliation for land and water regulation.
INTO JAPANESE
私はキャプチャに戦争を宣言私プライベーター船許可土地と水の調節のための報復。
BACK INTO ENGLISH
I declare war to capture my retaliation for the privateer ship grant land and water regulation.
INTO JAPANESE
プライベーターの船許可の土地と水の調節のための私の報復をキャプチャする戦争を宣言します。
BACK INTO ENGLISH
Declares the war to capture the privateer ship grant land and water regulation for retaliation.
INTO JAPANESE
報復のためのプライベーター船許可土地と水規制をキャプチャする戦争を宣言します。
BACK INTO ENGLISH
Declares the war to capture in retaliation for privateer vessels allow land and water regulation.
INTO JAPANESE
プライベーター船は、土地と水の調節を許可するための報復でキャプチャする戦争を宣言します。
BACK INTO ENGLISH
Privateer ships, declares the war to capture in retaliation for allowing the regulation of land and water.
INTO JAPANESE
私掠船は船、土地と水の調節を許可するための報復でキャプチャする戦争を宣言します。
BACK INTO ENGLISH
I declares war in retaliation for allowing control of ships, land and water to capture the privateer.
INTO JAPANESE
私は船、土地と水、プライベーターをキャプチャするのコントロールをできるようにするための報復としての戦争を宣言しています。
BACK INTO ENGLISH
Declares war as a retaliation for to be able to control I capture the privateer ship, land and water.
INTO JAPANESE
私はプライベーター船、土地と水をキャプチャをコントロールできるようにするため、報復として戦争を宣言します。
BACK INTO ENGLISH
I declare war as retaliation, so that we can control the private vessel, the capture of land and water.
INTO JAPANESE
私は戦争を報復として宣言し、民間の船舶、土地と水の捕獲を制御することができます。
BACK INTO ENGLISH
I can declare the war as retaliation and control the capture of private vessels, land and water.
INTO JAPANESE
私は戦争を報復として宣言し、民間の船、土地、水の捕獲を制御することができます。
BACK INTO ENGLISH
I can declare the war as retaliation and control the capture of private ships, land and water.
INTO JAPANESE
私は戦争を報復として宣言し、私有船、土地、水の捕獲を制御することができます。
BACK INTO ENGLISH
I declare the war as retaliation, and can control the capture of private ownership, land, water.
INTO JAPANESE
私は報復として戦争を宣言し、私有地、土地、水の捕獲を制御することができます。
BACK INTO ENGLISH
I declare war as retaliation, and can control the trapping of private lands, land and water.
INTO JAPANESE
報復としての戦争を宣言し、私有地、土地と水のトラップを制御することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can declare war as a retaliation to control traps of privately-owned land, land and water.
INTO JAPANESE
報復としての戦争を宣言することができますの民有地のトラップを制御、土地し、水します。
BACK INTO ENGLISH
You can declare war as a retaliation to the control trap of privately-owned land, land, and water the.
INTO JAPANESE
個人所有の土地の制御トラップへの報復として戦争を宣言することができます、土地や水。
BACK INTO ENGLISH
You can declare war as a retaliation to a control trap of privately owned land, land and water.
INTO JAPANESE
戦争を宣言することができますコントロール トラップに民有地の報復として土地や水します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium