YOU SAID:
To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We cannot interfere.
INTO JAPANESE
悲しみを癒すことはそれを破壊するでしょう。悲しみはそれ自身の私的な仕事の一部です。干渉することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Healing sorrow will destroy it. Sorrow is part of its own private work. It cannot interfere.
INTO JAPANESE
癒しの悲しみはそれを破壊します。悲しみはそれ自身の私的な仕事の一部です。干渉することはできません。
BACK INTO ENGLISH
The sorrow of healing destroys it. Sorrow is part of its own private work. It cannot interfere.
INTO JAPANESE
癒しの悲しみはそれを破壊します。悲しみはそれ自身の私的な仕事の一部です。干渉することはできません。
BACK INTO ENGLISH
The sorrow of healing destroys it. Sorrow is part of its own private work. It cannot interfere.
That didn't even make that much sense in English.