YOU SAID:
to cause to grow beside or near, to cause to bud forth, to grow.
INTO JAPANESE
、横にまたは近くに成長するために記載出芽させるために、成長させます。
BACK INTO ENGLISH
, In order to set forth budding in order to grow in the next to or close to, it is grown.
INTO JAPANESE
、隣にまたはそれに近いで成長するために、出芽記載するために、それを成長させます。
BACK INTO ENGLISH
, In order to grow in the near next to or in it, to describe budding, to grow it.
INTO JAPANESE
、出芽を記述するために、次へまたはそれに近い中で成長させるために、それを成長させます。
BACK INTO ENGLISH
, To describe the emergence, in order to grow in the near to the next or it lets grow it.
INTO JAPANESE
、それを成長させることができ、次の又はの近くで成長するためには、出現について説明します。
BACK INTO ENGLISH
, It is possible to grow it, in order to grow near the next or describes appearance.
INTO JAPANESE
、次の又は外観を説明近くに成長させるために、それを成長させることが可能です。
BACK INTO ENGLISH
, In order to grow in the near covers the following or appearance, it is possible to grow it.
INTO JAPANESE
、近くに成長させるために、それを成長させることが可能であり、次の又は外観をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
, In order to grow near, it is possible to grow it, covering following or appearance.
INTO JAPANESE
、近くに成長するためには、次の又は外観を覆い、それを成長させることが可能です。
BACK INTO ENGLISH
, In order to grow in the near covers the following or appearance, it is possible to grow it.
INTO JAPANESE
、近くに成長させるために、それを成長させることが可能であり、次の又は外観をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
, In order to grow near, it is possible to grow it, covering following or appearance.
INTO JAPANESE
、近くに成長するためには、次の又は外観を覆い、それを成長させることが可能です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium