YOU SAID:
To blackmail to get the kids to go to school is the best time to get out of here and I will let you can get a new goal is that you have to do it quick and then I can come over and see if you can find it on the porch and go to school.
INTO JAPANESE
子供たちを学校に通わせるために恐喝するのは、ここから抜け出すのに最適な時期です。新しい目標を達成できるようにします。それは、あなたがそれを迅速に行わなければならないということです。ベランダで学校に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Blackmailing children to go to school is the best time to get out of here. Allows you to reach new goals. That means you have to do it quickly. I go to school on the balcony.
INTO JAPANESE
子供たちに学校に行くよう脅迫するのは、ここから抜け出すのに最適な時期です。新しい目標を達成することができます。それはあなたがそれを迅速に行わなければならないことを意味します。私はバルコニーで学校に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Threatening children to go to school is the best time to get out of here. You can reach new goals. That means you have to do it quickly. I go to school on the balcony.
INTO JAPANESE
子供たちに学校に行くように脅すのは、ここから抜け出すのに最適な時期です。あなたは新しい目標を達成することができます。それはあなたがそれを迅速に行わなければならないことを意味します。私はバルコニーで学校に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Threatening children to go to school is the best time to get out of here. You can achieve new goals. That means you have to do it quickly. I go to school on the balcony.
INTO JAPANESE
子供たちに学校に行くように脅すのは、ここから抜け出すのに最適な時期です。あなたは新しい目標を達成することができます。それはあなたがそれを迅速に行わなければならないことを意味します。私はバルコニーで学校に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Threatening children to go to school is the best time to get out of here. You can achieve new goals. That means you have to do it quickly. I go to school on the balcony.
Come on, you can do better than that.