YOU SAID:
to be quite honest with you, I think I'm depressed. I'm not sure why its so hard to seek out psychological help, or turn to those who could help me.
INTO JAPANESE
あなたに正直に言うと、私は落ち込んでいると思います。心理的な助けを探すこと、または私を助けることができる人々に向けることがなぜそれほど難しいのか私にはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest with you, I think I'm depressed. I don't know why it's so difficult to look for psychological help, or to target people who can help me.
INTO JAPANESE
あなたに正直に言うと、私は落ち込んでいると思います。心理的な助けを探すこと、または私を助けることができる人々をターゲットにすることがなぜそれほど難しいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest with you, I think I'm depressed. I do not know why it is so difficult to look for psychological help or to target people who can help me.
INTO JAPANESE
あなたに正直に言うと、私は落ち込んでいると思います。心理的な助けを探すこと、または私を助けることができる人々を対象とすることがなぜそれほど難しいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest with you, I think I'm depressed. I don't know why searching for psychological help or targeting people who can help me is so difficult.
INTO JAPANESE
あなたに正直に言うと、私は落ち込んでいると思います。心理的な助けを探すことや私を助けることができる人々をターゲットにすることがなぜそれほど難しいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest with you, I think I'm depressed. I do not know why it is so difficult to seek psychological help or to target people who can help me.
INTO JAPANESE
あなたに正直に言うと、私は落ち込んでいると思います。心理的な助けを求めること、または私を助けることができる人々を対象とすることがなぜそれほど難しいのか私は知りません。
BACK INTO ENGLISH
To be honest with you, I think I'm depressed. I do not know why it is so difficult to seek psychological help or to target people who can help me.
This is a real translation party!