YOU SAID:
to be or not to be whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or stand up against a sea of troubles by opposing end them
INTO JAPANESE
とんでもない幸運のスリングや矢に苦しむか、敵対することによってトラブルの海に立ち向かうために心の中でtis noblerであるかどうかは、それらを終わらせる
BACK INTO ENGLISH
Whether you suffer from ridiculous luck slings and arrows or are tis nobler in mind to confront a sea of trouble by antagonizing them will end them
INTO JAPANESE
あなたがばかげた運のスリングや矢に苦しんでいるか、それらを敵対させることによってトラブルの海に立ち向かうために心の中でtis noblerであるかどうかは、それらを終わらせるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Whether you are suffering from ridiculous luck slings and arrows or are tis nobler in mind to confront a sea of trouble by antagonizing them, you will end them
INTO JAPANESE
あなたがばかげた運のスリングや矢に苦しんでいるか、それらを敵対させることによってトラブルの海に立ち向かうために心の中でtis noblerであるかどうか、あなたはそれらを終わらせるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Whether you are suffering from ridiculous luck slings and arrows or are tis nobler in your heart to confront a sea of trouble by antagonizing them, you will end them
INTO JAPANESE
あなたがばかげた運のスリングと矢に苦しんでいるか、それらを敵対することによってトラブルの海に立ち向かうためにあなたの心の中でより高貴であるかどうか、あなたはそれらを終わらせるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Whether you are suffering from ridiculous luck slings and arrows or are nobler in your mind to confront a sea of trouble by antagonizing them, you will end them
INTO JAPANESE
あなたがばかげた運のスリングや矢に苦しんでいるか、それらを敵対することによってトラブルの海に立ち向かうためにあなたの心の中でより高貴であるかどうか、あなたはそれらを終わらせるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Whether you are suffering from ridiculous luck slings and arrows or are nobler in your mind to confront a sea of trouble by antagonizing them, you will end them
You've done this before, haven't you.