YOU SAID:
To be or not to be, this is the question.
INTO JAPANESE
であること、またはではない、これは質問です。
BACK INTO ENGLISH
It or not, is, this is a question.
INTO JAPANESE
それかどうかは、これが問題である、です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not it, this is a is a problem.
INTO JAPANESE
それかどうかに関わらず、これは問題です。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of whether or not it, this is a problem.
INTO JAPANESE
かどうかにかかわらず、それが、これは問題です。
BACK INTO ENGLISH
Or regardless of whether or not, it is, this is a problem.
INTO JAPANESE
またはかどうかにかかわらずに、それは、これが問題です。
BACK INTO ENGLISH
Or regardless of whether or not, it is, this is a problem.
That didn't even make that much sense in English.