YOU SAID:
to be or not to be that is the question whether it is nobler in the mind to suffer
INTO JAPANESE
そうでないとすることは、それが心に苦しむことはより貴重であるかどうかという疑問です
BACK INTO ENGLISH
To be unlikely, it is a question of whether it is more precious that it suffers from heart
INTO JAPANESE
おそらく、それが心に苦しんでいることがより貴重であるかどうかの問題です
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it is a question of whether it is more precious that it suffers in mind
INTO JAPANESE
多分それが心に苦しんでいることがより貴重であるかどうかという疑問です
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it is a question of whether it is more precious that it suffers from heart
INTO JAPANESE
おそらく、それが心に苦しんでいることがより貴重であるかどうかの問題です
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it is a question of whether it is more precious that it suffers in mind
INTO JAPANESE
多分それが心に苦しんでいることがより貴重であるかどうかという疑問です
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it is a question of whether it is more precious that it suffers from heart
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium