YOU SAID:
To Be or not to be THAT IS THE QUESTION WHETHER IT'S NOBLER TO LOVE!
INTO JAPANESE
あるべきか、そうでないのか、それが愛することがより崇高であるかどうかの問題なのです!
BACK INTO ENGLISH
To be or not to be, it is a question of whether it is nobler to love!
INTO JAPANESE
あるべきか、ないべきか、それは愛する方が崇高であるかどうかの問題なのです!
BACK INTO ENGLISH
To be or not to be, it is a question of whether the one who loves is noble!
INTO JAPANESE
なれるかどうか、それは愛する人が高貴かどうかの問題なのです!
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you can become one is a question of whether your loved one is noble or not!
INTO JAPANESE
あなたがなれるかどうかは、あなたの愛する人が高貴であるかどうかの問題です!
BACK INTO ENGLISH
Whether you can be or not is a question of whether your loved one is noble!
INTO JAPANESE
あなたがなれるかどうかは、あなたの愛する人が高貴かどうかの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Whether you can be or not is a question of whether your loved one is noble.
INTO JAPANESE
あなたがなれるかどうかは、あなたの愛する人が高貴かどうかの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Whether you can be or not is a question of whether your loved one is noble.
That didn't even make that much sense in English.