Translated Labs

YOU SAID:

To be, or not to be--that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer.

INTO JAPANESE

あるべきかどうか-それが問題です:苦しむ心の中で貴族かどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether it should be-that's the question: whether noble in a suffering heart.

INTO JAPANESE

それがあるべきかどうか-それは問題です:苦しんでいる心の中で高貴かどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether it should be-it is a question: whether noble in a distressed mind.

INTO JAPANESE

あるべきかどうか、それは問題です。苦しむ心の中で高貴かどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether it should be, it is a problem. Whether or not noble in a suffering heart.

INTO JAPANESE

あるべきかどうか、それは問題です。苦しんでいる心の中で気高いかどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether it should be, it is a problem. Whether noble in a suffering heart.

INTO JAPANESE

あるべきかどうか、それは問題です。苦しむ心の中で高貴かどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether it should be, it is a problem. Whether or not noble in a suffering heart.

INTO JAPANESE

あるべきかどうか、それは問題です。苦しんでいる心の中で気高いかどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether it should be, it is a problem. Whether noble in a suffering heart.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jan17
1
votes