Translated Labs

YOU SAID:

To be or not to be that is the question whether ‘‘tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune

INTO JAPANESE

それであるかどうかは、「頭の中で貴族がとんでもない幸運のスリングと矢に苦しむかどうか」という問題です。

BACK INTO ENGLISH

The question is whether the aristocrat in his head suffers from terrible luck slings and arrows.

INTO JAPANESE

問題は、彼の頭の貴族がひどい運のスリングと矢に苦しんでいるかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

The question is whether the aristocrat on his head is suffering from terrible luck slings and arrows.

INTO JAPANESE

問題は、彼の頭の貴族がひどい運のスリングと矢に苦しんでいるかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

The question is whether the aristocrat on his head is suffering from terrible luck slings and arrows.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes