YOU SAID:
To be or not to be, that is the question. To suffer the slings and arrows of outrageous misfortune, or to stand against them and prevail
INTO JAPANESE
生きるべきか、そうでないか、それが問題です。とんでもない不幸のスリングと矢に苦しむこと、またはそれらに立ち向かい、勝つこと
BACK INTO ENGLISH
Whether you should live or not, that's the question. Suffering from ridiculous unfortunate slings and arrows, or confronting them and winning
INTO JAPANESE
あなたが生きるべきかどうか、それが問題です。ばかげた不幸なスリングと矢に苦しんでいる、またはそれらに直面して勝つ
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Suffering from ridiculous unfortunate slings and arrows, or winning in the face of them
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。ばかげた不幸なスリングと矢に苦しんでいる、またはそれらに直面して勝つ
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Suffering from ridiculous unfortunate slings and arrows, or winning in the face of them
This is a real translation party!