YOU SAID:
To be or not to be, that is the question. Whether it is nobler of the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take up arms, and by opposing, end it.
INTO JAPANESE
生きるべきか、そうでないか、それが問題です。とんでもない幸運のスリングと矢に苦しむこと、または武器を手に取り、反対することによってそれを終わらせることは、精神の気高いものであるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether you should live or not, that's the question. Whether it is spiritually noble to suffer from a ridiculously lucky sling and arrow, or to end it by picking up a weapon and opposition.
INTO JAPANESE
あなたが生きるべきかどうか、それが問題です。途方もなく幸運なスリングと矢に苦しむことは精神的に高貴であるか、それとも武器と敵を拾うことによってそれを終わらせることであるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Whether suffering from a tremendously lucky sling and arrow is mentally noble, or is it ending by picking up weapons and enemies.
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。非常に幸運なスリングと矢に苦しんでいるのは精神的に高貴なのか、それとも武器や敵を拾うことで終わるのか。
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Is it mentally noble to suffer from the very lucky slings and arrows, or does it end with picking up weapons and enemies?
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。非常に幸運なスリングと矢に苦しむことは精神的に高貴ですか、それとも武器と敵を拾うことで終わりますか?
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Is suffering from a very lucky sling and arrow mentally noble, or does it end with picking up weapons and enemies?
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。非常に幸運なスリングと矢に苦しんでいるのは精神的に高貴ですか、それとも武器や敵を拾うことで終わりますか?
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Are you mentally noble suffering from the very lucky slings and arrows, or do you end up picking up weapons and enemies?
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。あなたは非常に幸運なスリングと矢に苦しんでいる精神的に高貴ですか、それとも武器と敵を拾うことになりますか?
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Are you mentally noble suffering from a very lucky sling and arrow, or will you be picking up weapons and enemies?
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。あなたは非常に幸運なスリングと矢に苦しんでいる精神的に高貴ですか、それとも武器と敵を拾いますか?
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Are you mentally noble suffering from a very lucky sling and arrow, or picking up weapons and enemies?
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。あなたは非常に幸運なスリングと矢に苦しんでいる、または武器と敵を拾う精神的に高貴ですか?
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Are you suffering from a very lucky sling and arrow, or are you mentally noble to pick up weapons and enemies?
INTO JAPANESE
問題はあなたが生きるべきかどうかです。あなたは非常に幸運なスリングと矢に苦しんでいますか、それとも武器や敵を拾うのに精神的に高貴ですか?
BACK INTO ENGLISH
The question is whether you should live. Are you suffering from a very lucky sling and arrow, or are you mentally noble to pick up weapons and enemies?
Okay, I get it, you like Translation Party.