YOU SAID:
"'To be or not to be, that is the question.'" Well, what if the question is "Gosh, when is lunch?"
INTO JAPANESE
「そうであるべきではない、それが問題です。」「さて、質問が「ゴシュ、昼食はいつですか」という場合
BACK INTO ENGLISH
"That should not be the case, that is the problem." "Well, when the question is" Gosh, when is lunch? "
INTO JAPANESE
「そうではないはずです、それが問題です」。 「ええと、質問があるとき」ゴシュ、お昼はいつですか。 「
BACK INTO ENGLISH
"It should not be, it is a problem." "Well, when there is a question" When is Gosh, lunch time? "
INTO JAPANESE
「そうではないはずです、それは問題です」。 「さて、質問があるとき」ゴシュ、いつランチタイム? 「
BACK INTO ENGLISH
"It should not be, it is a problem." "Well, when I have a question" Gosh, when is lunch time? "
INTO JAPANESE
「そうではないはずです、それは問題です」。 「ええと、質問があるとき」お昼、お昼はいつですか。 「
BACK INTO ENGLISH
"It should not be, it is a problem." "Well, when there is a question" When is lunch and lunch? "
INTO JAPANESE
「そうではないはずです、それは問題です」。 「さて、質問があるとき」昼食と昼食はいつですか? 「
BACK INTO ENGLISH
"It should not be, it is a problem." "Well, when there is a question" When is lunch and lunch? "
You should move to Japan!