YOU SAID:
To be, or not to be: that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer
INTO JAPANESE
またはない: それは質問: かどうか ' に苦しむ心の中でより気高い tis
BACK INTO ENGLISH
Or not: that is the question: whether ' to tis nobler in mind suffer
INTO JAPANESE
または: それは質問: かどうか ' に心のより気高い tis 苦しむために
BACK INTO ENGLISH
Or: that is the question: whether ' to suffer more noble mind tis
INTO JAPANESE
または: それは質問: かどうか ' より多くの気高い心 tis に苦しむ
BACK INTO ENGLISH
Or: that is the question: whether ' tis the noble heart of many who suffer from
INTO JAPANESE
または: それは質問: かどうか ' tis 苦しむ多くの高貴な心
BACK INTO ENGLISH
Or: that is the question: whether ' tis suffer many noble hearts
INTO JAPANESE
または: それは質問: かどうか ' tis 苦しむ多くの高貴な心
BACK INTO ENGLISH
Or: that is the question: whether ' tis suffer many noble hearts
Okay, I get it, you like Translation Party.