YOU SAID:
To be, or not to be: that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them?
INTO JAPANESE
べきか、: それは質問: かどうか ' tis の崇高スリングととんでもない運命の矢を受けるとトラブル、そして反対による海に対して腕を取るに心の中では、それらを終了ですか?
BACK INTO ENGLISH
Should, or: that is the question: whether or not ' end them to receive the arrows outrageous fortune with tis nobler sling and take up arms for the trouble, and other sea in mind??
INTO JAPANESE
必要があります、または: それは質問: かどうか ' tis 崇高スリングと矢印の法外な財産を受け取るし、トラブルや心の他の海の腕を取るにそれらを終了?
BACK INTO ENGLISH
Must be, or: that is the question: whether or not ' take the trouble and minds of other sea arms, receive tis nobler slings and arrows outrageous fortune and close them?
INTO JAPANESE
必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' トラブルや他の海の腕の心を取る、tis 崇高批判的言辞法外な財産を受け取るし、それらを閉じるか。
BACK INTO ENGLISH
Must be or: that is the question: whether ' take heart trouble or other sea arms, and receives the tis nobler critical rhetoric outrageous fortune and close them.
INTO JAPANESE
必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' 心臓病やその他の海の腕を取ると tis の崇高なレトリック法外な財産を受け取るし、それらを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Must be or: that is the question: whether ' receive ' Tis noble rhetoric outrageous fortune take heart disease or any other sea arms, close them.
INTO JAPANESE
必要がありますまたは: それは質問: かどうか '受信' Tis 高貴なレトリック法外な財産を心臓病や他の海の腕、それらを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Must be or: that is the question: whether or not rhetoric and outrageous fortune 'receive' Tis noble heart disease and other sea arms, close them.
INTO JAPANESE
必要がありますまたは: それは質問: レトリックと法外な財産を '受信' Tis 高貴な心臓病やその他の海の腕かどうかそれらを閉じる。
BACK INTO ENGLISH
Must or Or: It closes them whether you 'receive' rhetoric and outrageous property 'Tis noble heart disease or other sea arm.'
INTO JAPANESE
あなたは、レトリックと不法な財産「高貴な心臓病や他の海の腕」を受けているかどうかにかかわらず、それを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
You close it regardless of whether you are receiving rhetoric and illegal property "Noble heart disease or other sea arm".
INTO JAPANESE
あなたはレトリックと不法な所有物「貴族の心臓病やその他の海軍」を受け取っているかどうかにかかわらず、あなたはそれを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of whether you have received rhetoric and illegal possession "aristocratic heart disease or other navy" you close it.
INTO JAPANESE
あなたがレトリックと不法所持を受けているかどうかにかかわらず、「貴族の心臓病や他の海軍」はあなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of whether you are receiving rhetoric and illegal possession, "aristocratic heart disease and other navies" will close you.
INTO JAPANESE
レトリックと不法占拠を受けているかどうかにかかわらず、「貴族の心臓病と他の海軍」があなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of whether you are under rhetoric and illegal occupancy, "aristocratic heart disease and other navies" will close you.
INTO JAPANESE
レトリックと不法占拠の有無に関わらず、「貴族の心臓病やその他の海軍」があなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Noble heart disease and other navies" will close you regardless of rhetoric and illegal occupancy.
INTO JAPANESE
"高貴な心臓病やその他の海軍"は、レトリックや違法占いにかかわらず、あなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Royal heart disease and other navies" will close you regardless of rhetoric and illegal fortune telling.
INTO JAPANESE
「王立心臓病やその他の海軍」は、レトリックや違法占いにかかわらず、あなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Royal heart disease and other navies" will close you regardless of rhetoric or illegal fortune telling.
INTO JAPANESE
「王立心臓病やその他の海軍」は、レトリックや違法占いの話にかかわらず、あなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Royal Heart Disease and Other Navy" will close you regardless of rhetoric or illegal fortune telling story.
INTO JAPANESE
"王立心臓病と他の海軍"は、レトリックや違法占いの話にかかわらず、あなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Royal heart disease and other navies" will close you regardless of rhetoric or illegal fortune telling story.
INTO JAPANESE
「王立心臓病やその他の海軍」は、レトリックや違法占いの話にかかわらず、あなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Royal Heart Disease and Other Navy" will close you regardless of rhetoric or illegal fortune telling story.
INTO JAPANESE
"王立心臓病と他の海軍"は、レトリックや違法占いの話にかかわらず、あなたを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
"Royal heart disease and other navies" will close you regardless of rhetoric or illegal fortune telling story.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium