Translated Labs

YOU SAID:

To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune.

INTO JAPANESE

またはないこと-それは質問: かどうか ' tis のスリングととんでもない運命の矢を受ける心の崇高。

BACK INTO ENGLISH

Or not-that is the question: whether ' sublime mind affected by arrows outrageous fortune with tis Sling.

INTO JAPANESE

または -それは質問: かどうか ' tis スリングと法外な財産を矢印によって影響を受ける崇高な心。

BACK INTO ENGLISH

Or-that is the question: whether ' sublime mind affected by arrows outrageous fortune with tis Sling.

INTO JAPANESE

または -それは質問: かどうか ' tis スリングと法外な財産を矢印によって影響を受ける崇高な心。

BACK INTO ENGLISH

Or-that is the question: whether ' sublime mind affected by arrows outrageous fortune with tis Sling.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes
05Nov09
1
votes