Translated Labs

YOU SAID:

To be, or not to be: that is the question: Whether ’tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die: to sleep

INTO JAPANESE

べきか、: それは質問: かどうか ' tis の崇高スリングととんでもない運命の矢を受けるとトラブル、そして反対による海に対して腕を取るに心の中でそれらを終了します。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Should, or: that is the question: whether ' finish them in my mind to get arrows outrageous fortune with tis nobler sling and take up arms against the sea by trouble, and other. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要があります、または: それは質問: かどうか ' 矢印 tis 崇高スリングと法外な財産を取得し、悩みによって、海に対して腕を取る心の中で、他の仕上げ。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Should be, or: that is the question: whether ' in mind and get the arrow tis nobler sling and outrageous fortune, by trouble, take arms against a sea with other finishes. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' 心で矢印 tis 崇高スリングと法外な財産を悩みによって武器を取って他の仕上げと海。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' taking the weapon by trouble arrow tis nobler sling and outrageous fortune in mind other finishes and the sea. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' トラブル矢印 tis 崇高スリングと法外な財産を武器を取って気に他の仕上げと海。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' trouble arrow tis nobler sling and outrageous fortune taking weapons like other finishes and the sea. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' 矢印 tis 崇高スリングと法外な財産を他の仕上げと海のような武器を取り、トラブルします。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' arrow tis nobler sling and outrageous fortune take up arms like other finishes and the sea, and the trouble. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' 矢印 tis 崇高スリングや法外な財産を他の仕上げと海で、トラブルのような腕に。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' arm Sling arrows tis nobler and outrageous fortune with other finishes and the sea, such as trouble. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' 腕スリング矢印他の仕上げとのトラブルなど、海の tis 崇高ととんでもない幸運。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' tis nobler in the sea, such as trouble with arm Sling arrows other finishing and outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' tis の腕とのトラブルなど、海で崇高スリング矢印他の仕上げおよび非道な幸運。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' at sea, such as trouble with the arms of the tis sublime Sling arrows other finishing and outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか「海では、tis の腕の中でトラブルなど崇高スリング矢印他の仕上げおよび非道な幸運。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' tis arms in sea sublime Sling arrows other problems such as finishing and outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' tis 腕海崇高なスリング矢印仕上げおよび非道な幸運などの問題。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' issues such as Sling arrows tis arm sea sublime finishing touches and outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' スリング矢印 tis 腕海崇高な仕上げと法外な財産などの問題します。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' issues such as Sling arrows tis arms Ocean a sublime finish and outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' ような崇高な仕上げと法外な財産を矢印 tis 腕海をスリングの問題します。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether or not ' I'm finishing such a sublime and outrageous fortune will issue Sling arrows tis arm sea. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' そのような崇高なを終えているし、法外な財産を腕海スリング矢印 tis を発行します。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether or not ' such sublime and ending the outrageous fortune arms sea Sling arrows TIS. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' そのような崇高な海スリング矢印 TIS を腕法外な財産を終了します。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' TIS such a sublime sea Sling arrows quit arms outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' TIS このような崇高な海スリング矢印終了法外な財産を腕。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' TIS arms with these sublime sea Sling arrows end outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' これらの崇高な海スリング矢印で TIS 腕を法外な財産を終了します。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' these sublime sea Slings Arrows outrageous fortune, concludes the TIS arms. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' これらの崇高な海スリング矢印法外な財産を TIS 腕を終わります。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' TIS the arm ends with these sublime sea Slings Arrows outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' TIS 腕終了これらの崇高な海スリング矢印法外な財産。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' TIS arm end these sublime sea Slings Arrows outrageous fortune. To die: to sleep

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' TIS 腕終了これらの崇高な海スリング矢印法外な財産。死ぬこと: 寝る

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' TIS arm end these sublime sea Slings Arrows outrageous fortune. To die: to sleep

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes