YOU SAID:
to be or not to be. that is not the question so stop please don't touch me.
INTO JAPANESE
べきか。停止してください私は触れないでくださいので、質問ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Should do. Please stop is not in question because I do not touch.
INTO JAPANESE
行う必要があります。ください停止はタッチしませんので問題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
You must do. Please don't matter because it does not touch down.
INTO JAPANESE
あなたが行う必要があります。くださいは触れないので問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
You must be. Please do not issue so please don't touch.
INTO JAPANESE
必要があります。くださいこれを発行しないには触らないで下さい。
BACK INTO ENGLISH
You must. Please do not publish this please do not touch.
INTO JAPANESE
しなきゃいけません。このお願いを公開しないでくださいを触れないでください。
BACK INTO ENGLISH
I don't have to. Do not expose this please please please do not touch.
INTO JAPANESE
私はする必要はありません。これくださいしてくださいしてくださいに触れないでを公開を行います。
BACK INTO ENGLISH
You do not need me to. So please please please do not touch the will.
INTO JAPANESE
私を必要はありません。だからしてくださいしてくださいは触れないでください意志。
BACK INTO ENGLISH
I don't need. So please and please don't touch you will.
INTO JAPANESE
私は必要はありません。ようにしてください、あなたに触れるいけないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I do not need. So please, don't touch you will not.
INTO JAPANESE
私は必要はありません。だから触らないでください、あなたはしません。
BACK INTO ENGLISH
I do not need. So please, don't touch you don't.
INTO JAPANESE
私は必要はありません。だからあなたがしてください、触れないではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not need. So could you please don't touch.
INTO JAPANESE
私は必要はありません。でしたので、あなたは触らないで下さい。
BACK INTO ENGLISH
I do not need it. Because it was, please do not touch.
INTO JAPANESE
私はそれを必要としません。それだったので、触れないでください。
BACK INTO ENGLISH
I do not need it. As it was it, please do not touch it.
INTO JAPANESE
私はそれを必要としません。それだったので、触らないでください。
BACK INTO ENGLISH
I do not need it. Because it was it, please do not touch it.
INTO JAPANESE
私はそれを必要としません。それだったので、触らないでください。
BACK INTO ENGLISH
I do not need it. Because it was it, please do not touch it.
Yes! You've got it man! You've got it