Translated Labs

YOU SAID:

To be, or not to be : that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep.

INTO JAPANESE

べきか、: それは質問: かどうか ' tis の崇高スリングととんでもない運命の矢を受けるとトラブル、そして反対による海に対して腕を取るに心の中では、それらを終了ですか?死ぬこと: 寝る。

BACK INTO ENGLISH

Should, or: that is the question: whether or not ' end them to receive the arrows outrageous fortune with tis nobler sling and take up arms for the trouble, and other sea in mind?? die: sleep.

INTO JAPANESE

必要があります、または: それは質問: かどうか ' tis 崇高スリングと矢印の法外な財産を受け取るし、トラブルや心の他の海の腕を取るにそれらを終了?ダイ: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Should be, or: that is the question: whether ' receive tis nobler slings and arrows outrageous fortune and take the trouble and minds of other sea arms, close them? you want: sleep.

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' tis 崇高批判的言辞法外な財産を受け取るとトラブルや他の海の腕の心を取る、それらを閉じるか。たい: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' close them and receive tis nobler critical rhetoric outrageous fortune take heart trouble or other sea arms, or. To: sleep.

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' それらを閉じるし、tis 崇高なレトリック法外な財産を取る心臓病または他の海の腕を受け取るか。: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether or not ' receive the heart to close them and take tis noble rhetoric outrageous fortune or other sea arms. : Sleep.

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' してを閉じるし、tis 高貴なレトリック法外な財産や他の海の腕を取る心を受け取る。: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' to take tis noble rhetoric outrageous fortune and other sea arms, closed and hearts to receive. : Sleep.

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' tis 高貴なレトリック法外な財産と他の閉じた海腕と心を受信します。: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' tis noble rhetoric outrageous fortune and other closed seas arms and hearts receive. : Sleep.

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' tis 高貴なレトリック法外な財産およびその他閉鎖海腕と心を受け取る。: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' tis noble rhetoric outrageous fortune and other closed sea arms and hearts to receive. : Sleep.

INTO JAPANESE

必要がありますまたは: それは質問: かどうか ' tis 高貴なレトリック法外な財産およびその他閉鎖海腕と心を受信します。: 睡眠。

BACK INTO ENGLISH

Must be or: that is the question: whether ' tis noble rhetoric outrageous fortune and other closed sea arms and hearts to receive. : Sleep.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes