YOU SAID:
to be, or not to be, that is the question. Whether it is nobler in the mind to bear the slings and arrows of outrageous fortune
INTO JAPANESE
べきか、それが問題です。かどうかそれは崇高スリングとんでもない幸運の矢を押し返すためには心の中で
BACK INTO ENGLISH
To Clamp or Not to Clamp—That is the Question
INTO JAPANESE
「クランプするべきか、しないべきか」それが問題です。
BACK INTO ENGLISH
To Clamp or Not to Clamp—That is the Question
That didn't even make that much sense in English.