YOU SAID:
to be, or not to be? That is the question. Whether tis nobler in the minds to suffer, the slings and arrows of outrageous fortune. To die, to sleep, to sleep to live.
INTO JAPANESE
あるべきか、そうではないか?それが問題です。苦しむ心の中で貴族かどうか、とんでもない幸運のスリングと矢。死ぬために、眠るために、生きるために眠る。
BACK INTO ENGLISH
Should or not? That's the problem. Slings and arrows of outrageous luck, whether a noble in a tormenting heart. Sleep to die, to sleep, to live.
INTO JAPANESE
すべきか、すべきではないか?それが問題です。苦しい心の中の高貴かどうか、非道な運のスリングと矢。死ぬために、眠るために、生きるために眠る。
BACK INTO ENGLISH
Should or shouldn't we? That's the problem. Noble or not in a painful mind, the sling and arrows of outrageous luck. Sleep to die, to sleep, to live.
INTO JAPANESE
私たちはすべきですか、すべきではありませんか?それが問題です。高貴かどうか痛みを伴う心の中で、とんでもない運のスリングと矢。死ぬために、眠るために、生きるために眠る。
BACK INTO ENGLISH
Should we or shouldn't? That's the problem. Noble or not in a painful mind, outrageous slings and arrows of outrageous luck. Sleep to die, to sleep, to live.
INTO JAPANESE
私たちはすべきですか、すべきではありませんか?それが問題です。高貴かどうか痛みを伴う心の中で、とんでもないスリングとととんでもない運の矢。死ぬために、眠るために、生きるために眠る。
BACK INTO ENGLISH
Should we or shouldn't? That's the problem. Noble or not in a painful mind, an outrageous sling and an arrow of outrageous luck. Sleep to die, to sleep, to live.
INTO JAPANESE
私たちはすべきですか、すべきではありませんか?それが問題です。高貴かどうか痛みを伴う心の中で、とんでもないスリングとととんでもない運の矢。死ぬために、眠るために、生きるために眠る。
BACK INTO ENGLISH
Should we or shouldn't? That's the problem. Noble or not in a painful mind, an outrageous sling and an arrow of outrageous luck. Sleep to die, to sleep, to live.
Well done, yes, well done!