YOU SAID:
To be, or not to be, that is the question. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous misfortune...
INTO JAPANESE
そうであるかどうかは、それが問題です。心の中では、とんでもない不幸のスリングや矢に苦しむのが気高いのかどうか…
BACK INTO ENGLISH
It is a problem if it is so. In my mind, I wonder if it's noble to suffer from the unfortunate slings and arrows of the ...
INTO JAPANESE
そうだとすれば問題です。私の心の中では、私はそれが不幸なスリングや矢印の問題に苦しむのは貴族なのだろうか...
BACK INTO ENGLISH
If so, it is a problem. In my mind, I wonder if it is a nobleman who suffers from unhappy sling and arrow problems ...
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。私の頭の中では、それが不幸なスリングと矢の問題に苦しんでいる貴族かどうか…
BACK INTO ENGLISH
If so, then it is a problem. Whether or not a noble suffering from problems in my head, it was an unfortunate slings and arrows.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。貴族が私の頭の中で問題に苦しんでいるかどうかにかかわらず、それは不幸な投げ矢と矢でした。
BACK INTO ENGLISH
If so, that is a problem. It was an unfortunate dart and an arrow, regardless of whether the aristocrat suffered a problem in my head.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。貴族が私の頭の中で問題を抱えていたかどうかにかかわらず、それは不幸な矢と矢でした。
BACK INTO ENGLISH
If so, that is a problem. It was an unfortunate arrow and an arrow, regardless of whether the nobles had problems in my head.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。貴族が私の頭に問題を抱えているかどうかにかかわらず、それは不幸な矢と矢でした。
BACK INTO ENGLISH
If so, that is a problem. It was an unfortunate arrow and an arrow whether or not the nobles had problems with my head.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。それは不幸な矢と貴族が私の頭に問題を抱えているかどうかの矢だった。
BACK INTO ENGLISH
If so, that is a problem. It was an unhappy arrow and an arrow whether the nobles had problems with my head.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。それは不幸な矢と貴族が私の頭に問題を抱えているかどうかの矢でした。
BACK INTO ENGLISH
If so, then it is a problem. It was an unfortunate arrows and arrows of whether or not the nobility have a problem in my head.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。それは私の頭の中で貴族に問題があるかどうかの不幸な矢と矢でした。
BACK INTO ENGLISH
If so, that is a problem. It was an unhappy arrow and an arrow whether there was a problem with the nobles in my head.
INTO JAPANESE
もしそうなら、それは問題です。不幸な矢と私の頭の中の貴族に問題があるかどうかの矢でした。
BACK INTO ENGLISH
If so, that is a problem. It was an unhappy arrow and an arrow whether there was a problem with the nobles in my head.
Come on, you can do better than that.