YOU SAID:
To be, or not to be, that is the question Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles And by opposing end them.
INTO JAPANESE
そうであろうとなかろうと、それは頭の中で気高いことに苦しむかどうかという問題である。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, it is a question of whether you suffer from noble thoughts in your mind.
INTO JAPANESE
そうであろうとなかろうと、それはあなたがあなたの心の中で高貴な考えに苦しんでいるかどうかという問題です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, it is a question of whether you are suffering from noble ideas in your mind.
INTO JAPANESE
そうであろうとなかろうと、それはあなたがあなたの心の中で高貴な考えに苦しんでいるかどうかの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, it is a question of whether you are suffering from noble ideas in your mind.
That didn't even make that much sense in English.