Translated Labs

YOU SAID:

To be, or not to be; that is the question. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing, end them? To die, to sleep; to sleep, perchance to dream.

INTO JAPANESE

"どちらが雄々しい態度だろう" "やみくもな運命の矢弾を" "心の内でひたすら堪え忍ぶか"

BACK INTO ENGLISH

Whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?

INTO JAPANESE

"どちらが雄々しい態度だろう" "やみくもな運命の矢弾を" "心の内でひたすら堪え忍ぶか"

BACK INTO ENGLISH

Whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Feb11
1
votes
12Feb11
1
votes
14Feb11
1
votes