YOU SAID:
to be or not to be, for that is the furthermost question that i have to ask. moreover, there must be one that is stated; whom asked?
INTO JAPANESE
そうなるか、ならないか、それが私が尋ねなければならない最も遠い質問だからです。さらに、記載されているものがなければなりません。誰が尋ねましたか?
BACK INTO ENGLISH
To be or not to be, because that's the furthest question I have to ask. Additionally, it must have what is listed. Who asked?
INTO JAPANESE
そうなるか、ならないか、それが私が尋ねなければならない最も遠い質問だからです。さらに、リストされている内容が含まれている必要があります。誰が尋ねましたか?
BACK INTO ENGLISH
To be or not to be, because that's the furthest question I have to ask. Additionally, it must contain what is listed. Who asked?
INTO JAPANESE
そうなるか、ならないか、それが私が尋ねなければならない最も遠い質問だからです。さらに、リストされている内容が含まれている必要があります。誰が尋ねましたか?
BACK INTO ENGLISH
To be or not to be, because that's the furthest question I have to ask. Additionally, it must contain the content listed. Who asked?
INTO JAPANESE
そうなるか、ならないか、それが私が尋ねなければならない最も遠い質問だからです。さらに、リストされているコンテンツが含まれている必要があります。誰が尋ねましたか?
BACK INTO ENGLISH
To be or not to be, because that's the furthest question I have to ask. Additionally, it must contain the content listed. Who asked?
Okay, I get it, you like Translation Party.