YOU SAID:
To be honest this is quite boring, I thought it would translate into at least something funny
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも何か面白いものに翻訳されるだろうと思いました
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would at least translate into something interesting
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも面白いものに翻訳すると思った
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would translate into something at least interesting
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも面白いものに変換されると思った
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would at least translate into something interesting
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも面白いものに翻訳すると思った
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would translate into something at least interesting
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも面白いものに翻訳されるだろうと思いました
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would at least translate into interesting things
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも面白いものに翻訳すると思った
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would translate into something at least interesting
INTO JAPANESE
正直なところ、これはかなり退屈です、私はそれが少なくとも面白いものに翻訳されるだろうと思いました
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this is pretty boring, I thought it would at least translate into interesting things
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium