YOU SAID:
to be honest I should probably be asleep right now but instead i waste my time on pointless matters
INTO JAPANESE
正直言って、私はおそらく今は眠っているべきですが、代わりに私は無意味なことに時間を無駄にしています
BACK INTO ENGLISH
To be honest, I should probably be sleeping now, but instead I waste time on meaningless things
INTO JAPANESE
正直言って、私はおそらく今眠っているはずですが、代わりに無意味なものに時間を浪費します
BACK INTO ENGLISH
But to be honest, I probably be sleeping now should be meaningless instead of wasting time
INTO JAPANESE
しかし、正直言って、私はおそらく時間を無駄にする代わりに無意味でなければならない
BACK INTO ENGLISH
However, instead of to be honest, I probably wasted to time should be meaningless
INTO JAPANESE
ただしの代わりに、正直に言うと私おそらく無駄に時間を無意味にする必要があります
BACK INTO ENGLISH
You must instead but can honestly say I probably wasted time useless to
INTO JAPANESE
あなたは代わりにする必要がありますが、無駄な時間の無駄に、おそらくは正直に言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can, but you must instead be a useless waste of time, honestly probably is.
INTO JAPANESE
ことができますが、あなたは時間の無駄な廃棄物をする必要があります代わりに、正直なところ。
BACK INTO ENGLISH
Instead of must to a useless waste of time, you can be honest.
INTO JAPANESE
時間の無駄を無駄にする必要がありますではなく、正直なことができます。
BACK INTO ENGLISH
Can an honest, not in need to waste a waste of time.
INTO JAPANESE
正直、時間の無駄を無駄にする必要性のないことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can do not need to be honest, a waste of time to waste.
INTO JAPANESE
行うことができます必要があります正直に言うと、無駄に時間の無駄ないです。
BACK INTO ENGLISH
There you can do there is no useless waste of time, and to be honest.
INTO JAPANESE
そこに行うことができますし、正直役に立たない無駄がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no waste there and useless to be honest.
INTO JAPANESE
無駄がないが、正直役に立たないです。
BACK INTO ENGLISH
It is useless to be honest, but there is no waste.
INTO JAPANESE
正直に言うと役に立たないが、無駄がないです。
BACK INTO ENGLISH
It is useless to be honest, there is no waste.
INTO JAPANESE
正直に言うと役に立たない、無駄がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no waste, useless to be honest.
INTO JAPANESE
正直役に立たない、無駄はありません。
BACK INTO ENGLISH
Frankly useless, useless.
INTO JAPANESE
率直に言って役に立たない、役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
Frankly useless, useless.
Come on, you can do better than that.