YOU SAID:
to ask why we fight is to ask why the leaf fall it is in their nature
INTO JAPANESE
なぜ葉秋にそれを求めるは自然の中とはなぜ我々 は戦う
BACK INTO ENGLISH
Why leaves fall for it, and the nature of why we fight
INTO JAPANESE
なぜ葉は落ちるし、なぜ我々 は戦うの性質
BACK INTO ENGLISH
Why we fight, why do the leaves fall and the nature
INTO JAPANESE
葉の秋と自然がなぜ私たちが戦う理由
BACK INTO ENGLISH
Leaves fall and why nature is why we fight
INTO JAPANESE
葉が落ちる、なぜ自然はなぜ私たちの戦い
BACK INTO ENGLISH
Leaves are falling, why nature is why we fight.
INTO JAPANESE
なぜ自然はなぜ私たちの戦い、葉が落ちています。
BACK INTO ENGLISH
Why nature is why fallen leaves, we fight.
INTO JAPANESE
なぜ自然は、落ち葉、我々 は戦う理由です。
BACK INTO ENGLISH
Why nature is fallen, we reason to fight.
INTO JAPANESE
自然に落ちては、なぜ我々 は戦うために理由です。
BACK INTO ENGLISH
Why is fall naturally, why we fight.
INTO JAPANESE
なぜ私たちと戦う秋に当然のことながら、なぜです。
BACK INTO ENGLISH
Why we fight fall naturally, is why.
INTO JAPANESE
当然のことながら、秋を戦う理由は理由です。
BACK INTO ENGLISH
Not surprisingly, fight the fall is reason why.
INTO JAPANESE
当然、戦う理由の秋です。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason to fight, of course, fall.
INTO JAPANESE
戦うために、理由はもちろん、秋です。
BACK INTO ENGLISH
Reason is, of course, fall in the fight.
INTO JAPANESE
理由は、もちろん、戦いに落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Why, of course, fall in battle.
INTO JAPANESE
理由は、もちろん、戦いに落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Why, of course, fall in battle.
You've done this before, haven't you.