YOU SAID:
To any NSA and FBI agents reading my message: please consider whether defending the US Constitution against all enemies, foreign or domestic, requires you to follow Snowden's example.
INTO JAPANESE
私のメッセージを読んでいるNSAとFBIの捜査官に:米国憲法を外国または国内のすべての敵から守ることがスノーデンの例に従うことを要求するかどうかを検討してください。
BACK INTO ENGLISH
To NSA and FBI agents reading my message: Consider whether protecting the U.S. Constitution from all enemies, foreign or domestic, requires that we follow Snowden's example.
INTO JAPANESE
私のメッセージを読んでいるNSAとFBIの捜査官へ:米国憲法をすべての敵から守ることが外国人か国内人かを問わず、我々がスノーデンの手本に従うことを要求するかどうかを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
To NSA and FBI agents reading my message: Consider whether protecting the U.S. Constitution from all enemies requires us to follow Snowden's example, whether foreign or domestic.
INTO JAPANESE
私のメッセージを読んでいるNSAとFBIの捜査官へ:米国憲法をすべての敵から守るためには、外国であろうと国内であろうと、スノーデンの例に従う必要があるかどうかを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
To NSA and FBI agents reading my message: Consider whether you need to follow Snowden's example, whether foreign or domestic, to protect the U.S. Constitution from all enemies.
INTO JAPANESE
私のメッセージを読んでいるNSAとFBI捜査官へ:すべての敵から米国憲法を守るために、スノーデンの例に従う必要があるかどうかを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
To the NSA and FBI agents who are reading my message: Consider whether you need to follow Snowden's example to protect the U.S. Constitution from all enemies.
INTO JAPANESE
私のメッセージを読んでいるNSAとFBI捜査官へ:すべての敵から米国憲法を守るために、スノーデンの手本に従う必要があるかどうかを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
To the NSA and FBI agents who are reading my message: Consider whether you need to follow Snowden's example to protect the U.S. Constitution from all enemies.
That didn't even make that much sense in English.