Translated Labs

YOU SAID:

土星有八十二个已知的卫星,比太阳系中的任何其他行星都要多。它最大的卫星泰坦(Titan)的冰冷表面上有大量的液态甲烷湖。月球对于寻找外星生命的科学家非常感兴趣,因为它非常类似于生命首次在地球上进化时的地球外观。

INTO JAPANESE

土星には8分の2の既知の星があり、太極星系のその他の星はどれも多くの液体の湖があります。なぜなら、それは、地球上で最初に地球上で進行したときに非常に似ているためです。

BACK INTO ENGLISH

Saturn has two-eighth known stars, and every other star in the polar system has many liquid lakes. Because it is very similar when it first travels on Earth.

INTO JAPANESE

土星には8分の2の既知の星があり、極座標系の他のすべての星には多くの液体湖があります。なぜなら、それが最初に地球を旅するときは非常に似ているからです。

BACK INTO ENGLISH

Saturn has two-eighth known stars, and all other stars in the polar coordinate system have many liquid lakes. Because it is very similar when traveling the earth for the first time.

INTO JAPANESE

土星には8分の2の既知の星があり、極座標系の他のすべての星には多くの液体湖があります。初めて地球を旅するときはとても似ているからです。

BACK INTO ENGLISH

Saturn has two-eighth known stars, and all other stars in the polar coordinate system have many liquid lakes. It ’s very similar when you travel the earth for the first time.

INTO JAPANESE

土星には8分の2の既知の星があり、極座標系の他のすべての星には多くの液体湖があります。初めて地球を旅するときはとても似ています。

BACK INTO ENGLISH

Saturn has two-eighth known stars, and all other stars in the polar coordinate system have many liquid lakes. It ’s very similar when you travel the earth for the first time.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Jan10
1
votes
22Jan10
1
votes
22Jan10
1
votes
22Jan10
1
votes