YOU SAID:
Tis the times plauge, when mad men lead the blind
INTO JAPANESE
狂った男が盲人を導くとき、ティス・ザ・タイムズ・プラウジ
BACK INTO ENGLISH
Tis the Times Prage as a mad man leads a blind man
INTO JAPANESE
狂った男が盲目の男を導くティス・ザ・タイムズ・プラージュ
BACK INTO ENGLISH
Tice the Times Plage as a mad man leads a blind man
INTO JAPANESE
狂った男が盲目の男を導くようにタイムズプラージュをティス
BACK INTO ENGLISH
Tis Times Plage as crazy man leads blind man
INTO JAPANESE
狂った男が盲目の男を導くティスタイムズプラージュ
BACK INTO ENGLISH
Tice Times Plage as crazy man leads blind man
INTO JAPANESE
狂った男が盲目の男を導くようにティスタイムズプラージュ
BACK INTO ENGLISH
Tis Times Plage as crazy man leads blind man
INTO JAPANESE
狂った男が盲目の男を導くティスタイムズプラージュ
BACK INTO ENGLISH
Tice Times Plage as crazy man leads blind man
INTO JAPANESE
狂った男が盲目の男を導くようにティスタイムズプラージュ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium