Translated Labs

YOU SAID:

"‘Tis some visitor entreating entrance at my chamber door— Some late visitor entreating entrance at my chamber door;— This it is and nothing more.”

INTO JAPANESE

""私の部屋のドアで入室を賛美している一部の訪問者 - 私の部屋のドアで入室を待っているある遅い訪問者 - これはそれ以上のものです。

BACK INTO ENGLISH

"" Some visitors praising entrance at the door of my room - A late visitor waiting for entry in my room door - this is more than that.

INTO JAPANESE

""私の部屋のドアの入り口を賛美する一部の訪問者 - 私の部屋のドアのエントリを待っている遅い訪問者 - これ以上です。

BACK INTO ENGLISH

"" Some visitors praising the doorway of my room door - Late visitors waiting for my room door entry - no more.

INTO JAPANESE

""私の部屋ドアの出入り口を賞賛している訪問者 - 私の部屋ドアエントリーを待っている遅い訪問者 - これ以上はありません。

BACK INTO ENGLISH

"" A visitor praising the doorway of my room door - a late visitor waiting for my room door entry - no more.

INTO JAPANESE

""私の部屋のドアの出入り口を賞賛している訪問者 - 私の部屋のドアエントリーを待っている遅い訪問者 - これ以上はありません。

BACK INTO ENGLISH

"" A visitor praising the doorway of my room door - a late visitor waiting for a door entry in my room - no more.

INTO JAPANESE

""私の部屋のドアの出入り口を賞賛している訪問者 - 私の部屋のドアエントリーを待っている遅い訪問者 - これ以上はありません。

BACK INTO ENGLISH

"" A visitor praising the doorway of my room door - a late visitor waiting for a door entry in my room - no more.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes