Translated Labs

YOU SAID:

’Tis but thy name that is my enemy; Thou art thyself though, not a Montague. What’s Montague? it is nor hand, nor foot, Nor arm, nor face, nor any other part Belonging to a man. O! be some other name: What’s in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet; So Romeo would, were he not Romeo call’d, Retain that dear perfection which he owes Without that title. Romeo, doff thy name; And for that name, which is no part of thee, Take all myself.

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵は、汝の名 汝は、汝自身を知れないモンタギュー。 モンタギューって何?手も、足も、腕も顔も他の部分が人に属する。O!いくつかの他の名前である: 名前に何があるか。他の名前でローズと呼んでいる香りはいい。 だからロミオ、ロミオの呼び出しは、保持する彼がそのタイトルのない所有する完璧さを持ちで彼はなかった。ロミオは、帽子を持ち上げる汝の名; なたの一部である、その名前のすべての自分自身を取る。

BACK INTO ENGLISH

' Tis my enemy, thy name thy Montagu may thine own's. Montague what hands? also, legs, arm also face other parts belongs to the people. O! in some of the other names: what's in a name?. Is called a rose by any other name smell good. So calls to Romeo, he holds no title with perfection, he didn't have. Romeo lifted hats

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は汝の汝のモンタギュー可能性があります独自の。モンタギュー何手か。また、脚、腕も顔の他の部分に属する人々 です。O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。 良い名前の他のにおいによってバラを呼び出されます。ロミオに、電話は、彼は完璧にタイトルを保持していない、彼は持っていなかった。ロミオを持ち上げた帽子

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name thou thy Montagu may own. Montague or hands. It is also the people who belong to other parts of the face legs and arms. O! in some of the other names: what's in a name?. Called rose by the smell of another's good name. Romeo, the phone he had he not hold the title perfectly. Cap lifting Romeo

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は汝汝のモンタギューが所有します。モンタギューや手。また、腕や顔の脚の他の部分に属する人です。 O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。別の良い名前の香りバラと呼ばれます。ロミオ、彼が完全に保持していない彼のタイトルを有した携帯電話。ロミオを持ち上げるキャップ

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name thou thy Montague is owned by. Montague and hands. There are also people from other parts of the leg of the arms and face. O! in some of the other names: what's in a name?. Known as the good name of another smell roses. His Romeo, he does not have complete title for mobile phones. Cap lifting Romeo

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は、汝は汝のモンタギューが所有しています。モンタギューと手。 また、腕や顔の脚の他の部分からの人々 があります。O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。別の香りのバラの良い名前として知られています。彼のロミオ、彼は携帯電話の完全なタイトルをありません。ロミオを持ち上げるキャップ

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name is owns thou thy Montague. Montague and hands. In addition, people from other parts of the leg of the arms and face. O! in some of the other names: what's in a name?. Known as the good name of another scented roses. His Romeo, he is the complete title of the mobile phone. Cap lifting Romeo

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は汝の汝のモンタギューを所有しています。 モンタギューと手。また、腕や顔の脚の他の部分からの人々。O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。別の香りのバラの良い名前として知られています。彼のロミオ、彼は携帯電話の完全なタイトルです。ロミオを持ち上げるキャップ

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name is owned thou thy Montague. Montague and hands. It's also the people from the rest of the leg of the arms and face. O! in some of the other names: what's in a name?. Known as the good name of another scented roses. His Romeo, he is the perfect title for mobile phones. Cap lifting Romeo

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は汝汝モンタギューを所有しています。モンタギューと手。また、腕や顔の脚の残りの部分からの人々 です。O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。別の香りのバラの良い名前として知られています。彼のロミオ、彼は携帯電話の完全なタイトルです。ロミオを持ち上げるキャップ

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name thou thy owned by Montagu. Montague and hands. It is also the people from the rest of the leg of the arms and face. O! in some of the other names: what's in a name?. Known as the good name of another scented roses. His Romeo, he is the perfect title for mobile phones. Cap lifting Romeo

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は汝汝モンタギューによって所有されています。モンタギューと手。また、腕や顔の脚の残りの部分からの人々 です。O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。別の香りのバラの良い名前として知られています。彼のロミオ、彼は携帯電話の完全なタイトルです。ロミオを持ち上げるキャップ

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name thou shalt thou is owned by Montagu. Montague and hands. It is also the people from the rest of the leg of the arms and face. O! in some of the other names: what's in a name?. Known as the good name of another scented roses. His Romeo, he is the perfect title for mobile phones. Cap lifting Romeo

INTO JAPANESE

' Tis は私の敵、汝の名は汝汝はモンタギューによって所有されています。モンタギューと手。また、腕や顔の脚の残りの部分からの人々 です。O!いくつかの他の名前の: 名前に何があるか。別の香りのバラの良い名前として知られています。彼のロミオ、彼は携帯電話の完全なタイトルです。ロミオを持ち上げるキャップ

BACK INTO ENGLISH

' Tis is my enemy, thy name thou shalt thou is owned by Montagu. Montague and hands. It is also the people from the rest of the leg of the arms and face. O! in some of the other names: what's in a name?. Known as the good name of another scented roses. His Romeo, he is the perfect title for mobile phones. Cap lifting Romeo

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Dec09
0
votes
25Dec09
1
votes
25Dec09
2
votes
25Dec09
1
votes