YOU SAID:
‘Tis but a scratch. No it’s not, your entire arm is bleeding!
INTO JAPANESE
'これはスクラッチです。いいえ、そうではありません、あなたの腕全体が出血しています!
BACK INTO ENGLISH
'This is a scratch. No, not, your entire arm is bleeding!
INTO JAPANESE
'これは傷です。いいえ、そうではありません、あなたの腕全体が出血しています!
BACK INTO ENGLISH
'This is a wound. No, not, your entire arm is bleeding!
INTO JAPANESE
「これは傷です。いいえ、そうではありません、あなたの腕全体が出血しています!
BACK INTO ENGLISH
"This is a wound. No, not, your entire arm is bleeding!
INTO JAPANESE
「これは傷です。いいえ、ない、あなたの全体の腕は出血!
BACK INTO ENGLISH
"This is a wound. No, not, your entire arm bleeds!
INTO JAPANESE
「これは傷です。いいえ、あなたの腕全体が出血しません。
BACK INTO ENGLISH
"This is a wound. No, your entire arm will not bleed.
INTO JAPANESE
「これは傷です。いいえ、腕全体が出血することはありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium