YOU SAID:
'tis all as easy Falsely to take away a life true made As to put metal in restrained means To make a false one.
INTO JAPANESE
' すべての真の人生を奪う不当やすいとして tis をはじき出す金属は、偽の 1 つをする拘束されたことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
' Take away all of the real life unfair and metal, work a tis means that restrained the fake one.
INTO JAPANESE
' Tis は不正や金属、仕事は、実際の生活のすべては偽の 1 つを拘束されたを奪います。
BACK INTO ENGLISH
' Tis unfair and metal work, restrained the fake one is all of the real-life away.
INTO JAPANESE
' Tis の不正と金属の仕事は偽を拘束された先に実際の生活のすべてであります。
BACK INTO ENGLISH
' Tis unfair and metal working was detained by the fake in real life all ahead.
INTO JAPANESE
' Tis の不正と金属の仕事は現実の生活全ての前で偽に拘束されました。
BACK INTO ENGLISH
' Tis unfair and metal work at all in real life was tied to the fake.
INTO JAPANESE
' Tis 実生活でまったく不当と金属の仕事は偽に結ばれました。
BACK INTO ENGLISH
' Tis real-life at all tied to the fake is unfair and metal work.
INTO JAPANESE
' Tis 実生活すべてでフェイクに縛らは不正および金属の仕事。
BACK INTO ENGLISH
' Tis life all at a fake unauthorized and metal work is tied.
INTO JAPANESE
' Tis 人生偽不正および金属の仕事のすべてが結ばれています。
BACK INTO ENGLISH
' Tis life fake unauthorized and metal work everything is tied.
INTO JAPANESE
' Tis の人生偽不正および金属の仕事すべてが結びついています。
BACK INTO ENGLISH
' All of Tis life fake unauthorized and metal work go hand in hand.
INTO JAPANESE
' Tis 人生偽不正と金属のすべては手をつないで行く仕事します。
BACK INTO ENGLISH
' Tis life fake unauthorized and metal all go hand in hand work.
INTO JAPANESE
' Tis 人生偽不正と金属すべてが手をつないで行きます。
BACK INTO ENGLISH
' Tis life fake unauthorized and all metal go hand in hand.
INTO JAPANESE
' Tis 人生偽不正とすべての金属が手をつないで行きます。
BACK INTO ENGLISH
' Tis life fake unauthorized and all metal go hand in hand.
Well done, yes, well done!