YOU SAID:
Timothy Dalton's young hands shook with the exuberance that only a child can feel. It had been two weeks to the day. To the day! And now, it should finally be here! He ran home, grinning the entire way, dragging his backpack behind him.
INTO JAPANESE
ティモシー・ダルトンの若い手は、子供だけが感じることができる活気に震えました。その日は2週間でした。今日まで!そして今、それはついにここにあるはずです!彼は家に帰り、ずっとニヤリと笑い、バックパックを後ろに引きずりました。
BACK INTO ENGLISH
Timothy Dalton's young hands quivered with vibrancy that only children could feel. That day was two weeks. until today! And now it should finally be here! He went home, grinned all the time, and dragged his backpack back.
INTO JAPANESE
ティモシー・ダルトンの若い手は、子供たちだけが感じることができる活気に震えました。その日は2週間でした。今日まで!そして今、それはついにここにあるはずです!彼は家に帰り、いつもニヤリと笑い、バックパックを引きずり戻しました。
BACK INTO ENGLISH
Timothy Dalton's young hands quivered with vibrancy that only children could feel. That day was two weeks. until today! And now it should finally be here! He went home, always grinned and dragged his backpack back.
INTO JAPANESE
ティモシー・ダルトンの若い手は、子供たちだけが感じることができる活気に震えました。その日は2週間でした。今日まで!そして今、それはついにここにあるはずです!彼は家に帰り、いつもニヤリと笑い、バックパックを引きずり戻しました。
BACK INTO ENGLISH
Timothy Dalton's young hands quivered with vibrancy that only children could feel. That day was two weeks. until today! And now it should finally be here! He went home, always grinned and dragged his backpack back.
That's deep, man.