Translated Labs

YOU SAID:

Time was meaningless to Something that never began and would never end. Space was a useless concept to that which was All and encompassed All. It had simply Been. Eternal in the truest of senses.

INTO JAPANESE

時間は決して始まらず、終わらない何かにとって無意味でした。空間は、すべてであり、すべてを包含していたものにとっては役に立たない概念でした。それは単にされていた。本当の意味で永遠。

BACK INTO ENGLISH

Time never started and was meaningless to something that never ended. Space was an all-encompassing concept that was useless to those that contained it all. It was simply done. True eternity.

INTO JAPANESE

時間は決して始まらず、終わらない何かには無意味でした。宇宙は、それをすべて含んでいる人々には役に立たない、包括的な概念でした。それは単に行われた。真の永遠。

BACK INTO ENGLISH

Time never started and was meaningless to something that never ended. The universe was a comprehensive concept that was useless to those who included it all. It was simply done. True eternity.

INTO JAPANESE

時間は決して始まらず、終わらない何かには無意味でした。宇宙は、それをすべて含んだ人々には役に立たない包括的な概念でした。それは単に行われた。真の永遠。

BACK INTO ENGLISH

Time never started and was meaningless to something that never ended. The universe was a comprehensive concept that was useless to those who included it all. It was simply done. True eternity.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
1
votes