YOU SAID:
time runs fast when you chase after it, and slows when you tire, but it’s always just out of reach
INTO JAPANESE
高速な時間がなくなる、それの後を追いかけるあなたのタイヤは常にだけのうちは速度が低下すると到達します。
BACK INTO ENGLISH
You chase after it runs out of time fast tires always just's will reach out to slow.
INTO JAPANESE
タイヤは常にただの低速に達する時間高速を実行後を追跡するとします。
BACK INTO ENGLISH
Tire tracks to run after time faster always slower just to reach.
INTO JAPANESE
タイヤのトラックに到達するより速く常に遅い時間後に実行します。
BACK INTO ENGLISH
Run fast, always a slow time after you reach the tire tracks.
INTO JAPANESE
速く走る、いつもは遅い時間に達するとタイヤ トラック。
BACK INTO ENGLISH
Fast and always hits late in the tire tracks.
INTO JAPANESE
高速かつ常にタイヤ トラックの後半に当たります。
BACK INTO ENGLISH
Fast and always falls on the late tire tracks.
INTO JAPANESE
高速かつ常に後半タイヤ トラック上に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Fast and always late to the tire tracks on fall.
INTO JAPANESE
高速でタイヤ トラックにいつも後半に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
At high speed tire tracks always fall in the second half.
INTO JAPANESE
高速でタイヤ トラックは常に 2 番目の半分に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
At high speed tire tracks always falls in the second half.
INTO JAPANESE
高速のタイヤでトラックは常に 2 番目の半分に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
With high-performance tires track always falls in the second half.
INTO JAPANESE
高性能タイヤのトラックは常に 2 番目の半分に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
High-performance tire tracks always falls in the second half.
INTO JAPANESE
高パフォーマンスのタイヤのトラックは常に 2 番目の半分に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
High-performance tire tracks always falls in the second half.
Okay, I get it, you like Translation Party.