Translated Labs

YOU SAID:

Time it took us To where the water was That's what the water gave me And time goes quicker Between the two of us Oh, my love, don't forsake me Take what the water gave me Lay me down Let the only sound Be the overflow Pockets full of stones Lay me down Let the only sound Be the overflow And oh, poor Atlas The world's a beast of a burden You've been holding on a long time And all this longing And the ships are left to rust That's what the water gave us So lay me down Let the only sound Be the overflow Pockets full of stones Lay me down Let the only sound Be the overflow 'Cause they took your loved ones But returned them in exchange for you But would you have it any other way? Would you have it any other way? You could have it any other way 'Cause she's a cruel mistress And the bargain must be made But oh, my love, don't forget me When I let the water take me So, lay me down Let the only sound Be the over flow Pockets full of stones Lay me down Let the only sound Be the overflow Lay me down Let the only sound Be the overflow Pockets full of stones Lay me down Let the only sound Be the overflow

INTO JAPANESE

それが私たちを取った時間水がどこにあったかそれは水が私に与えたものだそして時間はもっと速く行く私の2人の間に私の愛、私を捨てないでください水が私に与えたものを取る私を置く唯一の音を聞かせ溢れるポケットは石でいっぱい私を置く唯一の音を聞かせてオーバーフローとああ、悪いアトラス世界の負担の獣あなたがされている

BACK INTO ENGLISH

That's what the water gave me, where was found it took us time and in between two of my time goes faster my love, Don't throw out my pockets filled with let the only sound I take what the water gave me a putting is heard only sounds put me filled with stones

INTO JAPANESE

それは水が私に与えたものです。私たちは時間がかかり、2つの時間の間に私の愛がより速く進みます。私のポケットを捨てないでください。唯一の音を聞かせてください。水が私に与えたものを取る。私には石で満たされた音しか聞こえない

BACK INTO ENGLISH

That is what water gave to me. We take time and my love progresses faster during two hours. Please do not throw my pocket. Please let me hear the only sound. Take what the water gave to me. I can only hear the sound filled with stones

INTO JAPANESE

それが私に水が与えたものです。私たちは時間がかかり、私の愛は2時間の間に速く進行します。私のポケットを投げないでください。唯一の音を聞かせてください。水が私に与えたものを取る。私は石で満たされた音だけを聞くことができます

BACK INTO ENGLISH

It is the stuff that gave me water. We are time consuming, I love progress during the two-hour faster. Please don't throw in my pocket. Please let the only sound. What the water gave me to take. I can hear only the sound filled with stones

INTO JAPANESE

それは、水をあげたものです。我々 は時間がかかり、高速は 2 時間の間に進行状況を愛する。私のポケットに捨てないでください。音だけに知らせてください。水私を与えた。石がいっぱい音だけを聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

That's what gave me water. We take time and love the progress during the two-hour fast. Do not dispose in my pocket. Let the only sound. Gave me water. You can hear only the sound is full of stones.

INTO JAPANESE

水を与えたものであります。我々 は時間がかかるし、2 時間高速で進行状況が大好きです。私のポケットには捨てないでください。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。石だらけ、音だけが聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

What the water gave in. We take time and a two-hour fast, love progress. Don't throw it into my pocket. Let the only sound. Gave me water. Rocky, you can hear only the sounds.

INTO JAPANESE

水で与えたもの。我々 は時間と 2 時間高速を取る、進捗状況を愛しています。私のポケットにそれをスローしないでください。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。ロッキー、音だけを聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. And the time we love progress, take a two-hour fast. Do not throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. You can only hear sound, Rocky.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。私たちの愛の進行状況時間は高速 2 時間を取る。私のポケットでそれを投げない。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。ロッキーの音を聞くことができるのみ。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. Take the fast two hours takes the progress situation of our love. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only you can hear the sound of the Rockies.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。高速 2 時間が私たちの愛の進行状況を取る。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。のみロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. Take the progress we love fast two hours. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only you can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。私たちの愛高速 2 時間進行を取る。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。だけは、ロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. Our love fast two-hour course to take. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only, you can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。私たちの愛の高速 2 時間コースを。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。のみ、ロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. We love fast 2 hours course. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. You can only hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。我々 は、高速 2 時間コースが大好きです。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。ロッキー山脈の音を聞くことができるのみ。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. We are fast two-hour course is love. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only you can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。我々 は、高速 2 時間コースです。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。だけは、ロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. We are a fast course is 2 hours. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only, you can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。我々 は、高速コースは 2 時間。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。のみ、ロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. We will fast track is 2 hours. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. You can only hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。高速トラックは、2 時間といたします。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。ロッキー山脈の音を聞くことができるのみ。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. Fast-track will be 2 hours. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only you can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。高速トラックは 2 時間になります。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。だけは、ロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. Fast-track is 2 hours. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. Only, you can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。高速トラックは、2 時間です。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。のみ、ロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Something in the water. Fast-track is 2 hours. Throw it in my pocket. Let the only sound. Gave me water. You can only hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初級冒険者向けの仕事。高速トラックは、2 時間です。私のポケットにそれを投げます。音だけ聞かせてください。私に水を与えた。ロッキー山脈の音を聞くことができるのみ。

BACK INTO ENGLISH

Work for elementary adventurers. The fast track is 2 hours. I will throw it in my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. Only I can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げる。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Beginner's adventurer's job. Fast track is two hours. I throw it into my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. I can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げます。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Beginner's adventurer's job. Fast track is two hours. I will throw it into my pocket. Please let me hear only the sound. I gave him water. I can hear the sound of the Rocky Mountains.

INTO JAPANESE

初心者の冒険家の仕事。ファーストトラックは2時間です。私はそれを私のポケットに投げる。音だけ聞かせてください。私は彼に水を与えた。私はロッキー山脈の音を聞くことができます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Sep09
1
votes
21Sep09
3
votes
21Sep09
2
votes
21Sep09
1
votes