YOU SAID:
Time's arrow neither stands still nor reverses, it only marches on.
INTO JAPANESE
時間の矢は止まることも逆転することもなく、行進するだけです。
BACK INTO ENGLISH
Time arrows do not stop or reverse, just march.
INTO JAPANESE
時間の矢印は停止したり逆転したりするのではなく、行進するだけです。
BACK INTO ENGLISH
The arrows of time do not stop or reverse, but just march.
INTO JAPANESE
時間の矢は止まらないし、逆転するわけでもない。ただ行進するだけだ。
BACK INTO ENGLISH
The arrows of time didn't stop, nor did they reverse. We're just marching.
INTO JAPANESE
時間の矢は止まらず、逆転もしませんでした。行進してるだけだ
BACK INTO ENGLISH
The arrows of time did not stop, nor did they reverse. I'm just marching.
INTO JAPANESE
時の矢は止まらず,また反転もしなかった。行進してるだけだ
BACK INTO ENGLISH
And the arrows of the Hour did not stop, nor did they reverse. I'm just marching.
INTO JAPANESE
だが時の矢は止まらず,また逆らうこともなかった。行進してるだけだ
BACK INTO ENGLISH
But the arrows of the Hour did not cease, nor did they turn away. I'm just marching.
INTO JAPANESE
だが時の矢は止まず,背き去ることもなかった。行進してるだけだ
BACK INTO ENGLISH
But the arrows of the Hour did not cease, nor did they turn away. I'm just marching.
Okay, I get it, you like Translation Party.