YOU SAID:
Till the World Ends should've had an honourable mention at least
INTO JAPANESE
世界が終わるべきである持っていたオナラブル ・ メンション少なくともまで
BACK INTO ENGLISH
Had the honourable mention should end the world at least until at least
INTO JAPANESE
いた、立派な言及する必要があります少なくとも世界を終わらせるまで、少なくとも
BACK INTO ENGLISH
And must be worthy to mention at least until at least end the world
INTO JAPANESE
まで、少なくとも言及する価値がある必要があります、少なくとも世界を終了
BACK INTO ENGLISH
Up to the end the world at least, must be worth at least mentioning
INTO JAPANESE
最後まで世界、少なくともする必要があります少なくとも言及する価値が
BACK INTO ENGLISH
Worth at least a mention there world, at least until the end
INTO JAPANESE
少なくとも言及の価値が世界で最後まで
BACK INTO ENGLISH
At least worth a mention in the world until the end
INTO JAPANESE
少なくとも最後まで世界で言及の価値があります。
BACK INTO ENGLISH
At least until the end in the world is worthy of mention.
INTO JAPANESE
少なくとも世界の終焉が言及の価値があるまで。
BACK INTO ENGLISH
Until at least the end of the world is worthy of mention.
INTO JAPANESE
まで、少なくとも世界の終わりは言及の価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Until at least the end of the world are worthy of mention.
INTO JAPANESE
まで、少なくとも世界の終わりは言及の価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Until at least the end of the world are worthy of mention.
Come on, you can do better than that.