YOU SAID:
TIL Mr. Rogers made Friday the 13th less scary for children by naming the puppet who ruled the Neighborhood of Make Believe "King Friday XIII (13th)"
INTO JAPANESE
TIL氏ロジャースは金曜日、13日、子供たちのために恐ろしいものを作った。「Make King Believe」の隣人を支配した人形の名前を「金曜日の金曜日13日(13日)」と命名した。
BACK INTO ENGLISH
Mr. TIL Rogers made horrible things for the children on Friday, 13th. I named the doll who ruled the neighbor of "Make King Believe" the name of "13th Friday Friday (13th)".
INTO JAPANESE
TIL Rogers氏は金曜日、13日に子供たちに恐ろしいものを作った。私は、「キング・ビリーブ」の隣人を支配する人形を「金曜日の金曜日13日(金曜日)」という名前にしました。
BACK INTO ENGLISH
TIL Rogers made horrible things for children on Friday, 13th. I have named the doll that dominates the "King Believe" neighbor, "Friday, Friday the 13th (Friday)."
INTO JAPANESE
TIL Rogersは金曜日、13日に子供のために恐ろしいものを作った。私は「キング・ビリーブ」の隣人を支配する人形を「金曜日金曜日13日(金曜日)」と命名した。
BACK INTO ENGLISH
TIL Rogers made horrible things for children on Friday, 13th. I named the doll that dominates the "King Believe" neighbor, "Friday Friday the 13th (Friday)."
INTO JAPANESE
TIL Rogersは金曜日、13日に子供のために恐ろしいものを作った。私は「キング・ビリーブ」の隣人を支配する人形を「金曜日金曜日13日(金曜日)」と命名した。
BACK INTO ENGLISH
TIL Rogers made horrible things for children on Friday, 13th. I named the doll that dominates the "King Believe" neighbor, "Friday Friday the 13th (Friday)."
Well done, yes, well done!