YOU SAID:
Til it came to a place where it couldn’t pass through Cause that turf belonged to the corner of Blue
INTO JAPANESE
それが通れない場所に来るまで なぜなら、そのターフはブルーの一角に属していたからである。
BACK INTO ENGLISH
Until we get to a place where it's impossible to get through. Because the turf belonged to the Blue Corner.
INTO JAPANESE
通れない場所にたどり着くまで 芝生はブルーコーナーに属していたからです
BACK INTO ENGLISH
Until we get to the impassable. Because the lawn belonged to the Blue Corner.
INTO JAPANESE
通れない場所に着くまで なぜなら芝はブルーコーナーのものだったからです
BACK INTO ENGLISH
Until we get to the impassable. Because the grass belonged to the Blue Corner.
INTO JAPANESE
通れない場所に着くまで 芝はブルーコーナーに所属していたからだ。
BACK INTO ENGLISH
Until we get to the impassable. The grass belonged to the Blue Corner.
INTO JAPANESE
通れない場所に着くまで 芝はブルーコーナーに所属していた。
BACK INTO ENGLISH
Until we get to the impassable. The lawn belonged to the Blue Corner.
INTO JAPANESE
通れない場所に着くまで 芝はブルーコーナーに所属していた。
BACK INTO ENGLISH
Until we get to the impassable. The lawn belonged to the Blue Corner.
This is a real translation party!