YOU SAID:
Tie me up and spank me with the rubber obelisk
INTO JAPANESE
ミーアップ ネクタイし、ゴムのオベリスクと私を平手で打つ
BACK INTO ENGLISH
Tie me up and the Obelisk of rubber and I hit it with the slap
INTO JAPANESE
私とゴムのオベリスクを結ぶし、私は平手打ちでそれをヒット
BACK INTO ENGLISH
I hit it with a slap, and between the obelisk and rubber
INTO JAPANESE
平手打ちとオベリスクとゴムの間にそれをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Slap between the obelisk and rubber and hit it.
INTO JAPANESE
オベリスクとゴムの間を平手打ちし、それをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Between the obelisk and rubber, slap and hit it.
INTO JAPANESE
オベリスクとゴムの間を平手打ちし、それをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Between the obelisk and rubber, slap and hit it.
That didn't even make that much sense in English.