YOU SAID:
Tick tock goes the clock, as I run across the dock. Deadlock, go to shock. Dance around a barren sock.
INTO JAPANESE
私はドックを横切って走るので、目の覚ましは時計を動かす。デッドロック、ショックに行く。不毛の靴下の周りのダンス。
BACK INTO ENGLISH
I run across the dock, so the awake moves the watch. Deadlock, go shock. Dance around barren socks.
INTO JAPANESE
私はドックを横切って走り、目を覚まして時計を動かします。デッドロック、ショックを起こす。不毛の靴下の周りのダンス。
BACK INTO ENGLISH
I run across the dock and wake up and move the watch. Deadlock, cause a shock. Dance around barren socks.
INTO JAPANESE
私はドックを横切って目を覚まし、時計を動かす。デッドロック、ショックを引き起こす。不毛の靴下の周りのダンス。
BACK INTO ENGLISH
I awoke across the dock and moved the watch. Deadlock, causing shock. Dance around barren socks.
INTO JAPANESE
私はドックを横切って目を覚まし、時計を動かした。デッドロック、ショックの原因となります。不毛の靴下の周りのダンス。
BACK INTO ENGLISH
I awoke across the dock and moved the watch. It may cause deadlock and shock. Dance around barren socks.
INTO JAPANESE
私はドックを横切って目を覚まし、時計を動かした。デッドロックやショックの原因となります。不毛の靴下の周りのダンス。
BACK INTO ENGLISH
I awoke across the dock and moved the watch. It may cause deadlock or shock. Dance around barren socks.
INTO JAPANESE
私はドックを横切って目を覚まし、時計を動かした。デッドロックやショックの原因となります。不毛の靴下の周りのダンス。
BACK INTO ENGLISH
I awoke across the dock and moved the watch. It may cause deadlock or shock. Dance around barren socks.
That didn't even make that much sense in English.