YOU SAID:
Thy secrets one glance in phidian in sparkling majesty die with dim bequest borne of my stubble and rosy bedded grass ode with pleasant mouth pains.
INTO JAPANESE
あなたの秘密は、輝かしい威厳の中のフィディア人の一目で、私の無精ひげとバラ色のベッド草のオードから生まれたかすかな遺贈で、心地よい口の痛みで死にます。
BACK INTO ENGLISH
Your secret is the sight of a Fidia in glorious majesty, dying with a soothing mouth sore, a faint bequest born of my stubble and rosy bedgrass Aether.
INTO JAPANESE
あなたの秘密は、輝かしい威厳に包まれたフィディアの姿で、なだめるような口の痛みで死にます。私の無精でバラ色のベッドグラスオードから生まれたかすかな遺品です。
BACK INTO ENGLISH
Your secret dies with soothing mouth sores, in the form of brilliantly majestic phidia. It is a faint relic born from my lazy, rosy bedgrass aether.
INTO JAPANESE
あなたの秘密は、見事に雄大なフィディアの形で、なだめるような口内炎で死にます。それは私の怠zyでバラ色のベッドグラスのエーテルから生まれたかすかな遺物です。
BACK INTO ENGLISH
Your secret dies with soothing stomatitis, in the form of a magnificently magnificent phidia. It is a faint relic born from the ether of rosy bedgrass in my lazy.
INTO JAPANESE
あなたの秘密は、壮大な壮大なフィディアの形でなだめるような口内炎で死にます。それは私の怠け者のバラ色のベッドグラスのエーテルから生まれたかすかな遺物です。
BACK INTO ENGLISH
Your secret dies with soothing stomatitis in the form of a magnificent magnificent phidia. It is a faint relic born from the ether of my lazy rosy bedgrass.
INTO JAPANESE
あなたの秘密は、壮大な壮大なフィディアの形でなだめるような口内炎で死にます。それは私の怠zyなバラ色のベッドグラスのエーテルから生まれたかすかな遺物です。
BACK INTO ENGLISH
Your secret dies with soothing stomatitis in the form of a magnificent magnificent phidia. It is a faint relic born from the ether of my lazy rosy bedgrass.
This is a real translation party!